Friends: season one, chapter one
|
A |
|
|
Albino |
فرد زال |
|
Aromatherapy |
درمان با عطر |
|
Aura |
تشعشعات نورانی |
|
B |
|
|
Big time |
خیلی زیاد |
|
Buzz someone in |
بزار بیاد تو (در رو باز کن) |
|
C |
|
|
Catch on |
فهمیدن |
|
Chute(parachute) |
چتر نجات |
|
Cookie dough |
بستنی با تکه های شکلات درون آن |
|
Cut off |
قطع کردن |
|
D |
|
|
Decaf |
بدون کافئین |
|
Drift away |
به مرور زمان صمیمیت را از دست دادن |
|
F |
|
|
Fixate |
تمرکز داشتن |
|
Freak out |
ترسیدن، دیوانه شدن |
|
G |
|
|
Geeky |
آدم احمق و مسخره |
|
Go through |
تجربه کردن |
|
Gravy boat |
ظرف سس |
|
Get screwed |
فریب خوردن |
|
H |
|
|
Hang out |
وقت زیادی در جایی گزراندن |
|
Horny |
شهوتی |
|
Hump |
قوز |
|
Hairpiece |
کلاه گیس |
|
Hit on |
لاسیدن (برای حذب کسی جهت سکس) |
|
I |
|
|
Intestine |
روده |
|
J |
|
|
Jimmy |
خرده های شکلات روی بستنی |
|
L |
|
|
Laugh out of |
با تمسخر کسی را از جایی بیرون کردن |
|
M |
|
|
Matrimony |
نکاح |
|
Murky |
تیره |
|
P |
|
|
Pipe organ |
Euphemistic word for penis |
|
R |
|
|
Retailer |
خرده فروش |
|
Revelation |
افشاگری |
|
Rocky road |
بستنی شکلاتی |
|
S |
|
|
Shred |
پاره کردن |
|
Strip joints |
کلاب شبانه |
|
Sleigh |
سورتمه |
|
Sleigh bell |
زنگوله ی سورتمه |
|
Smash |
شکستن، خرد کردن |
|
Spit |
آب دهان انداختن، تف کردن |
|
Spilt |
دو نیم کردن |
|
T |
|
|
Turned on by |
تحریک شدن و به وجد آمدن ( از لحاظ جنسی) |
|
U |
|
|
Upbeat |
شادمان |
|
V |
|
|
Vulnerability |
آسیب پذیری |
|
W |
|
|
Walk out on sb |
کسی را ترک کردن |
|
Whisker |
مو (مثل سیبیل گربه) |
|
Whipped cream |
خامه زده شده |
|
Windshield |
شیشه جلو اتومبیل |
|
Worm guys (screw) |
پیچ |
